biblioteca Nr.1
de cărți online gratis
Cărți » Filosofie » Angus Fraser descarcă filme- cărți gratis .PDF 📖 📕 - carte online gratis .Pdf 📚

Cărți «Angus Fraser descarcă filme- cărți gratis .PDF 📖». Rezumatul cărții:

0
0
1 ... 121 122
Mergi la pagina:
Kingdom since 1967”, apărut în European Journal of Intercultural Studies, 1 (1991), nr. 3, pp. 47-62.

{276} Lord Swann, Education for All, Londra, 1985, cap. 16.

{277} Cf. J. -P. Liégeois, School Provocation for Gypsy and Traveller Children, Bruxelles, 1987, se ocupă de statele membre ale Comunităţii Europene.

{278} „Resolution of the Council of the Ministers of Education... on school provision for gypsy and traveller children”, apărut în Official Journal of the European Communities, 21 iunie 1989, 89/C153/02.

{279} Prima referire publicată despre sinti ca grup apare în J. E. Biester, „Uber die Zigeuner: Besonders im Kouigreich Preussen”, Beriimsebemonatsschrift, 21 (1793), pp. 108-165.

{280} Pentru un tablou general vezi W. L. Lockwood, „Balkan Gypsies: An introduction”, apărut în Papers from the Fourth and Fifth Annual Meetings, Gypsy Lore Society, North American Chapter, New York, 1985, pp. 91-99, reluat apoi cu modificări în Giessener Fleftefür Tsiganologie, 1/85, pp. 17-23.

{281} Pentru o prezentare a procesului de asimilare a ţiganilor bijeli (musulmani sârbi) din Serbia antebelică şi tranziţia de la o viaţă de tip nomad la una de tip sedentar şi combinarea treptată cu gadiê, a se vedea A. Petrovic, „Contributions to the study of the Serbian Gypsies”, JGLS (3), 19 (1940), pp. 87-100.

{282} R. Uhlik, „Iz ciganske onomastike”, apărut în Glasnik Zemaljskog museja u Sarajevu, istonja i etnografija, serie nouă, 10 (1955), pp. 51-71; 11 (1956), pp. 193-209.

{283} B. J. Gilliat-Smith, „Report on the Gypsy tribes of north-east Bulgaria”, apărut în JGLS (2), 9 (1915-1916), pp. 1-54, 56-109.

{284} Situaţia contemporană este analizată în studiul lui E. Marushiakova, „Ethnic identity among Gypsy groups in Bulgaria”, JGLS (5), 2 (1992), pp. 95-115.

{285} Cf. S. B. Gmelch, Tinkers and Travellers, Dublin, 1975, ed. a 2-a, 1979; J. P. Wiedel şi M, O’Fearadhaigh, Irish Tinkers, Londra, 1976; G. Gmelch, The Irish Tinkers, Menlo Park, CA, 1977, ed. a 2-a, 1985, G. Gmelch şi S. B. Gmelch, „Ireland’s travelling people: A comprehensive bibliography”, JGLS (4), 1 (1977), nr. 3, pp. 159-169.

{286} A. şi F. Rehtisch, „Scottish Travellers or Tinkers”, apărut în Gypsies, Tinkers and Other Travellers, pp. 271-283; E. MacColl şi P. Seeger, Till Doomsday in the Afternoon, Manchester, 1986.

{287} Cf. H. Arnold, Fahrendes Volk, Neustadt, 1980; A. Reyniers şi J. Valet, „Les Jenis”, apărut în Etudes Tsiganes (1991), nr. 2, pp. 11-35.

{288} Cf. J. Valet, Les Voyageurs d'Auvergne, nos familles yeniches, Clermont, 1990.

{289} Cf. S. Golowin, „Fahrende in der Schweiz”, Giessener Heftefur Tsiganologie, 2 & 3/85, pp. 40-50, şi C. Meyer, Unkraut der Landstrasse, Zürich, 1988.

{290} Cf. J. H. A. Wernink, Woonwagembewoners, Assen, 1959; A. Cottaar şi W. Willems, „The image of Holland: Caravan dwellers and other minorities on Dutch society”, apărut în Immigrants and Minorities, 2 (1992), nr. 1, pp. 67-80.

{291} Cf. R. Iversen, Secret Languages in Norway, Part II: The Rodi (Rotwelsch) in Norway, Oslo, 1945.

{292} A. Heymowski, Swedish Travellers and their Ancestry, Uppsala, 1969.

{293} Cf. L. Ignacio, Los Qumqun, Barcelona, 1974; K. Bouilla, „The Quinquis: Spain’s lost nomads”, JGLS (4), 1 (1976), nr. 2, pp. 86-92.

{294} A. Kolev „Census taking in a Bulgarian Gypsy Mahala (Ruse, December 1992)”, apărut în JGLS (5), 4 (1994), pp. 33-46.

{295} R. Vossen, Zigeuner, Frankfurt pe Main, 1983, pp. 157-162, şi J-R Liegeois, Gypsies, Londra, 1986, p. 47.

{296} De exemplu, în următoarea propoziţie din relatarea unei tinere ţigănci despre târgul de cai din Appleby: „When the little chawies get up they take the grais down the pani and they wash the grais down, and then they râde the grais up and down the drom.” [chawy = băiat, grai = cal, pani = apă (râul Eden), drom = drum.] / „Când băieţii se scoală, duc caii la apă, unde îi spală, apoi îi călăresc în susul şi în josul drumului.” Cel puţin două dintre aceste cuvinte sunt de origine indică, unul de origine greaca, iar grai este probabil de origine armeana dacă nu este de origine indică.

{297} Pentru o analiză lexicală şi statistică a unor mostre vezi M. Cortiade, „Distance between the Romani dialects”, GLS/NAC Newsletter, 8 (1985) nr. 2, pp. 1-4, şi „O kodifikauji i normalizacijs romskog zajednickog jezika”, apărut în Romani Language and Culture, editat de S. Balič şi al

1 ... 121 122
Mergi la pagina:


Recomandat pentru o lectură plăcută: ➾