Cărți «Jurnalul Fericirii citește romane de dragoste PDf 📖». Rezumatul cărții:
34 „/ de unde / ieşeau flăcări” (idiş). Cuvântul flacărăs este format din românescul „flacără” şi pluralul as din idiş.
35 „credinţa nord-germană” (grm.),
36 „Dar, ca să crezi, adaugă şi asta, că păcatele pentru aceasta îţi sunt date” (lat.).
37 „Curtea miracolelor” (fr.).
38 „bunele vremuri de odinioară” (fr.).
39 „viaţă de fiecare zi” (fr.).
40 „Imaculatul astăzi, frumos şi-nsufleţit” (Mai multe sonete, trad. Şt. Augustin Doinaş în Stephane Mallarmé, Poezii, Editura „Univers”, Bucureşti, 1972, pag. 105).
41 „mai mulţi, mai veseli” (engl.).
42:„considerată ca una dintre artele frumoase” (engl.).
43 a lui Emile Borel.
44 „mizerie” (fr.)
45 „având încredere în arme au luptat, apoi s-au dat învinşi” (lat.).
46 „La drept vorbind nu se găsesc / Atâţia în lumea asta care / Să dispreţuiască pe cei mari şi care (?) / Să iubească într-atât lucrurile în care cred (?). / La drept vorbind nu se găsesc / Decât abia doi-trei / Cavaleri ai imposibilului / Melancolici ai legii. / La drept vorbind, nu se cade de loc / Să te aşezi în raclă de bucurie / Căci lumea posibilului / Se teme de acest fel de simţământ.” (fr.).
47 „Când la geamuri cad zăpezi, / Lung în seară clopotul sună / Şi la masă mulţi se-adună / Şi belşug în casă vezi” (În iarnă. O seară de iarnă. 1-a variantă, trad. M. Nemeş în G. Trakl, Poezii, Editura „Minerva”, Bucureşti, 1988, pag. 211).
48 „ajutorul îl urmează pe cel important” (lat.).
49 CF. Pag. 72.
50 „După mine potopul” (fr.).
51 „partea diavolului” (fr.).
52„iezuit cu roba scurtă” (fr.).
53 „Trebuie să încercăm a crede” (fr.).
54 „nu poţi să-i porunceşti naturii decât pentru a i te supune” (lat.).
55 Aluzie la primele semne ce însoţesc rugăciunea inimii.
56 „îl reneg pe Dumnezeu” (fr.).
57 „îl reneg pe Cotton” (fr.).
58 „Opreşte-te, dar” (grm.). Motivul Clipei din Faust I, 1 de J. W. Goethe.
59 „Mai ales fără zel” (fr.).
60 „mai mult decât cererea” (lat.).
61 „facultate călăuzitoare” (fr.).
62 „Şi eu sunt loial regelui” (grm.).
63 „Alungaţi firescul, el revine în galop” (fr.).
64 „La început voi pune fapta” (Faust, 1, 1, trad. L. Blaga în J. W. Goethe, Faust, vol. I. Editura pentru Literatură, Bucureşti, 1968, pag. 59).
65 „Iată ceea ce se cheamă a vorbi” (fr.).
66 „Straşnicul grai de altădată” (engl.).
67 „Strig după dracu' şi el vine” (grm.).
68 stupefiant.
69 „carbonul, hidrogenul, oxigenul, azotul”.
70 „Voi fi bună” (engl.).
71 CF. Nota 34.
72 „mai puţin e mai mult” (engl.).
73 „greşeală onorabilă” (lat.).
74 „plutonier” (grm.).
75 „căzut de pe cracă” (fr.).
76 „Purul plictis de a trăi” (fr.).
77 „Tatăl nostru care eşti în ceruri / Rămâi acolo / Cât eşti tu de sfânt / Şi noi o să rămânem pe pământ / Fiindcă pământul câteodată e frumos” (Pater noster, trad. Gellu Naum în Jaques Prevert, Počme, Editura pentra Literatură Universală, Bucureşti, 1965, pag. 20).
78 „. Cei ce crapă de plictis duminica / după-amiază pentru că / văd cum vine luni / şi vineri şi sâmbătă / şi duminică după-amiază” (fr.).
79 „Drept nu e doar gândul mai înalt, ci puterea plină de viaţă”, (grm.).
80 „Şi Dumnezeu e-n viaţă; / în lume-s bune toate” (Trece Pippa, trad. Leon Leviţchi în Robert Browning, Versuri alese, Editura „Univers”, Bucureşti, 1972, pag. 81).
81 „dragă caracatiţă” (engl.).
82 „Nouvelle Revue Française”.
83„idolii forului, teatrului, tribului, peşterii” (lat.). Cf Fr. Bacon. Novum Organon.
84 „Dincolo de Bine şi Rău” (grm.).
85 „e perfect pentru mine” (engl.).
86 „săvârşit în afara lucrării (divine)” (lat.).
87 „Cel care l-ai mântuit pe tâlhar / Şi pe Maria ai eliberat-o” (lat.).
88 „şi chiar pe mine m-ai chemat” (lat.).
89 „plăcerea de a trăi” (fr.).
90 „piară lumea, fie dreptate” (lat.).
91 „Viaţa e reală, viaţa e garanţie” (engl).
92 „Trebuie să judecăm cu multă atenţie poruncile divine” (fr.).
93 „Adevărat a-nviat” (fr.).
94 „în căsnicie înşeală cine poate” (fr.).
95 „în aşa fel încât, în tine însuţi, eternitatea te schimbă” (fr.).
96 „Pot să plâng oricând” (fr.).
97 „(fiinţă) născută a doua oară” (lat.).
98„Din fericire noi avem comunismul” (fr.).
99 „Din fericire nu cred asta” (fr.).
100 „Roma a spus-o” (lat.).
101 „marea operă” (fr.).
102 „cu inima uşoară” (fr.).
103 „acesta eşti tu” (ser.).
104 „Ţăranul de la Dunăre” (fr.).
105 „Mama Natură” (grm.).
106 „o singură carte” (lat.).
107 „omul unei singure cărţi' (lat.).
108 „o cetate puternică e Dumnezeul nostru” (grm.).
109 „bucuria proştilor” (engl.).
110 „Cine sunt eu ca să judec?” (engl.).
111 Personaj neidentificat.
112 „Doamne, fă-ne liberi!” (grm.).
113 „Mi-e prieten Platon, dar mai prieten mi-e adevărul” (lat.).
114 „Rămâi că eşti atâta de frumoasă” (Faust, I, 1, trad. L. Blaga în oP. Cit, pag. 80). CF. Nota 57.
115 CF. Pag. 72.
116 „Celor pe care Jupiter vrea să-i piardă / le răpeşte mai întâi minţile /” (lat.).
117 „Asta vă dă o idee” (fr.).
118 lit. „cei o sută de paşi” (fr.).
119 „e un om împotriva căruia nu se cade să ai dreptate” (fr.)
120 În versiunea a doua a Jurnalului fericirii autorul ne oferă propria sa traducere: „Viaţa-i mai cu seamă spumă şi baloane de săpun / Două lucruri stau de piatră: / îndatorinţa când necazu-l loveşte pe altul / Curajul, când pe tine te loveşte” (engl.).
121 „ultra fineţea secolului” (fr.).
122 „Nu trebuie decât să trăieşti; se