Cărți «Rebecca citește top cărți gratis pdf 📖». Rezumatul cărții:
— Sper că nu te-am speriat, zise el.
Am ieşit dindărătul uşii; mă simțeam stupidă și trebuie să fi avut și o astfel de înfăţişare.
— Fireşte că nu, răspunsei. Am auzit vorbindu-se și nu știam cine-i. Nu mă aşteptam azi după-amiază la oaspeţi.
— E foarte urât din partea mea, zise dânsul cu glas prietenos, să pic astfel. Nădăjduiesc că o să mă ierţi. Tocmai trecusem s-o văd pe bătrâna Danny, e o foarte veche prietenă a mea.
— Dar e foarte firesc, spusei eu, foarte bine.
— Scumpa Danny, se teme atât de mult să nu te deranjeze… Nu voia să te supere.
— Oh, dar nu face nimic! exclamai.
Îl privii pe Jasper, care sărea încântat, în jurul bărbatului.
— Lighioana asta mică nu m-a uitat, nu-i așa? zise el. S-a făcut un animal foarte frumos. Era micuţ ultima dată când l-am văzut. Dar e prea gras. Ar trebui să umble mai mult.
— Tocmai acum l-am dus la plimbare.
— E adevărat? Oh, dar eşti foarte sportivă!
Continua să-l mângâie pe Jasper și-mi zâmbea prietenos. Apoi își scoase tabachera.
— Iei una? îmi zise el.
— Nu fumez, îi răspunsei.
— Adevărat?
Luă o ţigară și şi-o aprinse fără să ceară voie. Niciodată n-am dat importanţă acestor lucruri, dar mi se părea bizar. Era desigur gestul unui om foarte prost crescut, nu?
— Ce mai face scumpul Max? întrebă el.
Tonul lui mă uimi. Părea că-l cunoaşte bine. Era ciudat să-l aud că-i spune lui Maxim, Max. Nimeni nu-i spunea așa.
— Foarte bine, îţi mulţumesc, spusei eu. S-a dus la Londra.
— Lăsând-o pe tânăra sa nevastă singură? Dar e foarte rău. Nu se teme că poți fi răpită?
Râse în gura mare. Râsul lui nu-mi plăcea. Avea ceva obraznic. Nici el nu-mi plăcea. Atunci intră doamna Danvers. Doar cât întoarse ochii spre mine și simții că îngheţ. „Dumnezeule, îmi zisei, cât de mult trebuie să mă urască”.
— A, uite-o pe Danny! zise bărbatul. Toate măsurile dumitale au fost zadarnice. Stăpâna casei era ascunsă în dosul uşii…
El râse iarăși. Doamna Danvers nu spunea nimic, ci continua să mă privească.
— Ei bine, nu mă recomanzi? întrebă el, ca să pot prezenta omagiile mele tinerei soţii, așa cum se cuvine.
— Vă recomand pe domnul Favell, doamnă, zise doamna Danvers, după cât mi se păru, în silă.
— Încântată, zisei eu, silindu-mă să fiu politicoasă. Vreţi să rămâneţi la ceai?
Părea foarte vesel. Se întoarse spre doamna Danvers.
— Ei, spune, nu-i o invitaţie fermecătoare? zise el. Am fost poftit să rămân la ceai. Pe legea mea, Danny, grozav aş avea chef să stau.
Am văzut cum în ochii ei scăpără o privire de avertisment pentru el. Mă simțeam prost. Era o situaţie falsă și n-ar fi trebuit să fie așa.
— Bine, poate că ai dreptate, rosti el, cu toate acestea ne-am fi distrat teribil. Cred că aş face mai bine să plec, nu-i așa? Vino să-mi vezi mașina…
Vorbea pe același ton prietenos, cam obraznic. Nu eram deloc dispusă să-i văd mașina. Eram foarte stânjenită.
— Haide, zise el. E o maşinuţă minunată. Mai iute decât oricare ar fi putut să aibă vreodată bietul Max.
Nu găseam niciun pretext ca să-l refuz. Toate astea aveau ceva absurd și nefiresc. Și de ce mă privea doamna Danvers cu expresia aceea jignitoare în ochi?
— Unde-i mașina? întrebai eu.
— Îndărătul cotiturii aleii. Am lăsat-o mai încolo, temându-mă să nu te deranjeze. Mă gândeam că poate te odihneşti după masă.
N-am spus nimic. Minciuna era prea vădită. Am trecut cu toţii prin salon, ieșind în hol. L-am văzut cum aruncă o privire peste umăr şi-i face cu ochiul doamnei Danvers. Ea avea un aer foarte dur și ursuz. Jasper zburda pe aleea centrală. Dădea impresia că-i încântat de apariţia subită a vizitatorului, pe care părea că-l cunoaşte atât de bine.
— Trebuie să-mi fi lăsat şapca în mașină, adăugă dânsul, prefăcându-se că o caută cu privirea, prin hol. De altfel, n-am intrat pe aici. M-am strecurat prin spate și am surprins-o pe Danny în vizuina ei. Vii și dumneata să vezi mașina? adăugă dânsul către doamna Danvers, care șovăi, privindu-mă cu coada ochiului.
— Nu, zise ea, nu, deocamdată nu ies. La revedere, domnule Jack.
El îi luă mâna și i-o strânse prieteneşte.
— La revedere, Danny, îngrijeşte-te. Ştii unde mă găseşti.
Mi-a părut tare bine că te-am revăzut.
El ieşi îndreptându-se spre alee, Jasper sărind în urma lui, iar eu îl urmai încet, nesimţindu-mă deloc la largul meu.
— Drăguţul, vechiul Manderley, zise el privind spre ferestre. Nu s-a schimbat mult. Bănuiesc că Danny se îngrijeşte de el. Ce femeie extraordinară, nu-i așa?
— Da, e foarte capabilă, zisei eu.
— Și cum ți se par toate astea? Îţi place să fii îngropată aici?
— Îmi place foarte mult Manderley-ul, răspunsei eu cam tăios.
— Locuiai în sudul Franţei când te-a întâlnit Max, nu-i așa? La Monte Carlo, mi se pare? Cunosc bine Monte Carlo.
Ajunserăm la mașină. Un Torpedo sport, verde, ce se potrivea cu stăpânul lui.
— Ei, ce zici? făcu el.
— Foarte drăguţă, zisei eu politicos.
— Mă însoţeşti până la poartă? întrebă el.
— Nu, nu, iartă-mă. Sunt cam obosită.
— Crezi că nu se cade ca stăpâna Manderley-ului să apară în tovărășia unuia ca mine, nu-i așa? zise el și râse privindu-mă și clătinând din cap.
— Nu, nu, zisei eu, roşindu-mă toată, într-adevăr, nu. Continua să-şi pironească asupra mea privirea veselă,
impertinentă și dezagreabilă a ochilor lui albaştri, prietenoşi și neplăcuţi. Aveam impresia că sunt o chelneriţă de la un bar.
— O, zise el, nu trebuie să o seducem pe tânăra soţie, nu-i așa, Jasper? N-ar fi frumos.
Își luă şapca și o pereche enormă de mănuşi pentru mașină. Aruncă ţigara pe alee.
— La revedere, zise el, cu mâna întinsă. Am fost încântat de cunoştinţă.
— La revedere, răspunsei eu.
— Apropo, spuse