Cărți «Hamlet descarcă online .PDF 📖». Rezumatul cărții:
De o pecingine cu hâde coji,
Pe trupu-mi neted.
Astfel, în somn, un frate mi-a furat
Cu mâna lui regina, tronul, viaţa,
Şi m-a trimis neuns, nespovedit,
Nepregătit, la marea judecată,
Tăiat când înflorea pacatu-n mine,
Cu nedesăvârşirea-mi toată-asupră-mi.
O, groaznic, groaznic, groaznic, mult prea groaznic!
De-ai inimă în tine, nu răbda!
Nu-ngădui regescul pat al ţării
Desfrâu s-adăpostească şi incest.
Da-n orice chip ai urmări păcatul
Nu-ţi pângări nici sufletul, nici gândul,
Cercând ceva-mpotriva mamei tale.
Mai bine las-o Domnului şi-acelui
Spin care-n sân o-nghimpă şi o-njunghie.
Rămâi cu bine-acum, că licuriciul
Vesteşte-apropierea dimineţii
Şi-şi stinge-ncet zadarnica văpaie.
Să nu mă uiţi. Adio, o adio.
(Iese.)
HAMLET
O, voi oştiri cereşti! Pământ! Ce încă?
S-adaug iadul? Inimă, fii tare!
Iar voi, puteri, nu-mbătrâniţi deodată,
Mă ţineţi drept! Să nu te uit? Pe tine!
Cât timp în globu-acesta rătăcit
Va dăinui aducerea aminte,
Sărmane duh, n-am să te uit! Voi şterge
Din amintire orice dor mărunt,
Tot ce-am aflat din cărţi, învăţături
Şi chipuri, cercetate-n tinereţe,
Şi fără-amestec cu-alte griji de rând
Trăi-va singură porunca ta
În cartea şi-n cuprinsul minţii mele.
Femeie, mult primejdioasă! O,
Mişel, o zâmbitor şi blestemat
Mişel! Tabletele! Să-nsemn că poţi
Zâmbi şi iar zâmbi şi fi mişel!
Aşa e, cel puţin, în Danemarca,
Sunt sigur. Unchiule, eşti al meu! Şi-acum
Lozinca mea-i: „Să nu mă uiţi! Adio,
Adio". Am jurat.
HORAŢIO şi MARCELLUS
Stăpâne Hamlet!
MARCELLUS
Hamlet!
HORAŢIO
Doamne-ajută-l!
HAMLET
Aşa să fie!
MARCELLUS
Hehehei! Lord Hamlet!
HAMLET
Hehehehei, băieţi! Hai, puişori!
(Intră Marcellus şi Horaţio.)
MARCELLUS
Mărite prinţ, ce e?
HORAŢIO
Ce-i nou, stăpâne?
HAMLET
O, minunat!
HORAŢIO
Ne spui, stăpâne?
HAMLET
Nu! Veţi da-n vileag.
HORAŢIO
Eu nu, stăpâne, jur!
MARCELLUS
Nici eu, stăpâne!
HAMLET
O, cine şi-ar fi-nchipuit?
Ce ziceţi? Dar veţi tăcea?
HORAŢIO şi MARCELLUS
Pe cer, stăpâne, da!
HAMLET
În toată Danemarca nu-i mişel
Ce ticălos de frunte să nu fie.
HORAŢIO
Nu trebuia să vie-un mort din groapă
Ca s-aflam asta!
HAMLET
Sigur, ai dreptate
Şi fără multă vorbă, deci, mai bine-i
Să ne dăm mâna, să ne despărţim
Care-ncotro-l duc trebile şi dorul,
Că toţi avem dorinţe şi nevoi
De-un fel sau alt. Iar eu, vedeţi voi, eu
Mă duc, şi-am să mă rog.
HORAŢIO
Stăpâne, astea-s vorbe-n vânt şi goale...
HAMLET
Că te-au jignit, îmi pare rau din suflet,
Dar crede-mă...
HORATIO
Nici o jignire, prinţe!
HAMLET
Ba da, pe sfântul Patrick, este una,
Horaţio, o jignire grea. Cât despre
Vedenie, îngăduie-mi să-ţi spun,
E-un duh cinstit. Iar nerăbdarea voastră
S-aflaţi ce-a fost între noi doi, frânaţi-o
Cum ştiţi. Şi-acum, prieteni dragi de-mi sunteţi,
Ca fraţi de arme şi de-nvăţătură,
Îndepliniţi-mi o umilă rugă.
HORAŢIO
Tot ce doreşti, stăpâne, spune!
HAMLET
Nici un cuvânt de cele ce-aţi văzut!
HORAŢIO şi MARCELLUS
Stăpâne, nu, nu vom vorbi!
HAMLET
Juraţi-mi!
HORAŢIO
Pe legea mea că nu!
MARCELLUS
Nici eu, vă jur!
HAMLET
Pe spada mea!
MARCELLUS
Dar am jurat, stăpâne!
HAMLET
Pe spadă totuşi, rogu-vă, pe spadă!
DUHUL
Juraţi!
HAMLET
Aha, băiete! spui şi tu la fel?
Aci mi-erai comoara mea?
Ei, haideţi,
— Îl auziţi pe-acel fârtat din beciuri —
Vă rog, juraţi!
HORAŢIO
Cum sună jurământul?
HAMLET
A nu vorbi nicicând de ce-aţi văzut,
Juraţi pe spada mea!
DUHUL (Dedesubt.)
Juraţi!
HAMLET
Hic et ubique? Să schimbăm deci locul;
Veniţi pe lângă mine, domnii mei,
Şi puneţi mâna iar pe spada mea.
DUHUL
Juraţi.
HAMLET
Că bine zici, sobol bătrân. Poţi oare
Să scormoni sub pământ atât de grabnic?
Ce vrednic săpător! încă o dată
Din loc să ne mişcăm, prieteni buni!
HORATIO
O, zi, o, noapte! Cât de stranii lucruri!
HAMLET
Întâmpină-le deci ca un străin,
Căci se petrec în cer şi pe pământ
Mai multe lucruri de câte-a visat
Horaţio, filozofia ta.
Veniţi dar, şi-mi juraţi aci din nou,
Pe Dumnezeu, că niciodat', oricât
Vi s-ar părea de ne'nţeles, ciudată,
Purtarea mea — căci s-ar putea-ntâmpla
Să mă arăt, cândva, cam năzdrăvan —
Văzându-mă atunci, voi, niciodată,
Prin braţe-ncrucişate-aşa pe piept
Sau clătinări din cap, sau alte vorbe
De îndoială: „Da, se poate", sau:
"Sunt şi-unii ce-nţeleg", sau orice alte
Cuvinte în doi peri, să n-arătaţi
Că ştiţi ceva anume despre mine.
Aşa să vă ajute sfântul har.
DUHUL
Juraţi!
HAMLET
O, pace ţie, suflet chinuit!
Şi-acum, din toată inima, cu voi sunt,
Şi tot ce poate face, domnii mei,
Un om sărman ca mine, să v-arate
Iubirea lui, va face-o cu-nvoirea
Lui Dumnezeu. Să mergem împreună.
Şi ţineţi degetul, vă rog, pe buze,
Că vremile ieşitu-şi-au din matcă —
O, soartă blestemată, nenoroc
Să fiu născut ca să le-adun la loc.
Veniţi, să mergem împreună.
(Ies.)
ACTUL II
SCENA 1
O încăpere în casa lui Polonius. Intră Polonius şi Reynaldo.
POLONIUS
Dă-i banii şi scrisorile acestea, Reynaldo.
REYNALDO
Da, stăpâne.
POLONIUS
Ar fi cuminte, dragul meu Reynaldo,
Înainte de a-l vedea, să cercetezi,
Cam cum se poartă.
REYNALDO
Chiar aveam de gând.
POLONIUS
Nu, zău, că bine zici. Cată, Reynaldo,
De află ce danezi sunt la Paris,
Ce viaţă duc, ce cheltuială fac
Din ce mijloace şi cu cin' se-adună,
Şi-aflând prin întrebări meşteşugite
Că îl cunosc pe fiul meu, te-apropie
Mai mult decât dacă-i întrebi de-a dreptul.
Prefă-te că-l cunoşti din auzite,
De pildă: „Mda,-l cunosc pe tatăl lui,
Şi neamurile, poate şi pe el"...
Reynaldo, înţelesu-m-ai tu bine?
REYNALDO
Stăpâne, de minune.
POLONIUS
„...Şi poate şi pe el"... şi poţi s-adaugi:
„Dar nu prea bine; şi, de nu mă-nşel,
E cam nestăpânit, cam zvăpăiat".
Şi dă-i nainte-aşa cu născociri,
Dar cu măsură, nu-l făcea de-ocară,
Să bagi de seama bine la aceasta,
Poţi, domnul meu, vorbi despre crailâcuri,
Greşeli şi pozne bine cunoscute
Ca fiind tovarăşele tinereţii
Lăsată-n voia ei.
REYNALDO
Stăpâne...
POLONIUS
Jocul de cărţi.
Cheful, sfada sau duelul,
Muierile, fireşte, dar atât!
REYNALDO
Stăpâne, dar înseamn-a-l necinsti.
POLONIUS
Zău nu, de te pricepi a cumpăni
Să nu-l împovărezi cu alt cusur
Decât, de pildă, al nestăpânirii.
Nu asta-aveam de gând, dar adu vorba
Atât de gingaş de-ale lui năravuri,
Încât să pară-un rod al libertăţii,
Scânteia şi zbucnirea minţii-n flăcări,
Dezlănţuirea sângelui în clocot
Ce iureş dă.
REYNALDO
Dar, scumpul meu stăpân...
POLONIUS
De ce anume-aşa?
Aş vrea să ştiu.
REYNALDO
O, da, stăpâne.
POLONIUS
E chiar ce urmăresc
Şi cred că planul meu e fără greş;
Că ponegrind niţel pe fiul meu
Şi-mpovărându-l cu uşoare-abateri,
Ia bine seama,
Acel pe care-l iscodeşti cu vorba
De l-a văzut cândva păcătuind
Pe tânărul pe care l-ai bârfit,
În strună-ţi va cânta în felul ăsta:
„Prietene", sau: „domnul meu", „seniore"
Precum o cere buna-cuviinţă,
Sau graiul ţării, sau al celui om.
REYNALDO
Stăpâne, bine.
POLONIUS
Şi, pe urmă, domnul meu,
El o să te... el o să...
Pe sfânta liturghie, tocmai
Voiam să spun ceva. Unde rămăsesem?
REYNALDO
La: „O să-ţi cânte-n strună",
La: „Domnul meu, prietene"...
Sau aşa ceva.
POLONIUS
Da, tocmai. „Cunosc pe domnu-acesta
— o să-ţi spună
Şi l-am văzut chiar ieri-alaltăieri,
Sau altă dată cu vreun ins sau altul,
Şi-aşa cum spui, juca la cărţi sau bea
Din cale-afară", sau: „La joc cu mingea
Se-ncăiera cu toţi", sau: „L-am văzut
Intrând în câte-o casă deocheată",
Adică la bordel, şi multe de-astea.
Ia seama, deci!
Momeala vicleşugurilor tale
Agaţă capul adevărului,
Iar noi, cei cu pătrundere şi minte,
Prin sforării şi prin piezişe căi
Ajungem cu ocoluri drept la ţintă.
La fel şi tu, prin sfatul meu şi prin
Învăţătura dată, ai să te-apropii
De fiul meu. M-ai înţeles, aşa-i?
REYNALDO
Stăpâne-am înţeles.
POLONIUS
Drum bun, Reynaldo,
Şi mergi cu Dumnezeu.
REYNALDO
Stăpâne scump!
POLONIUS
Ia seama la năravu-i, pe tăcute.
REYNALDO
Stăpâne, da.
POLONIUS
Şi-l laşi să tot vorbească.
REYNALDO
Stapâne-aşa voi face.
POLONIUS
Cale bună!
(Intră Ofelia.)
Ofelia, ce-i? Ţi s-a-ntâmplat ceva?
OFELIA
Stăpâne, m-am speriat atât de rău.
POLONIUS
În numele lui Dumnezeu, de ce?
OFELIA
Pe când coseam, stăpâne, în iatac,
Hamlet intră, cu capul gol, cu haina
În neorânduială, cu ciorapii
Desprinşi, căzuţi pe glezne, răsuciţi,
Şi alb la faţă