biblioteca Nr.1
de cărți online gratis
Cărți » Filosofie » Arhipelagul Gulag V3 descarca gratis PDf 📖 📕 - carte online gratis .Pdf 📚

Cărți «Arhipelagul Gulag V3 descarca gratis PDf 📖». Rezumatul cărții:

0
0
1 ... 221 222 223 ... 247
Mergi la pagina:
cu domiciliu forţat; vezi voi. III, pp. 271 şi 291).

  SR – vezi Eseri. ’ „ –, SS – Soverşenno-sekretno (Strict secret).

  ŞTO – Sovet truda i oboronî (Consiliul muncii şi apărării); organ de coordonare a construcţiei economice şi a apărării, înfiinţat în 1920 în frunte cu Lenin. Membrii ŞTO erau numiţi de Sovnarkom.

  SVE – Soţialno vrednâi element (Element socialmente dăunător); articol-siglă.

  SVPŞ – Sviazi, veduscie k podozreniiu v spionaje (Relaţii care conduc la suspectarea de spionaj). ŞIzo, Şizo – Strafnoi izoleator (Izolator disciplinar).

  TEŢ – Teploelcktroţentral (Centrală termică). ’ >! -

  TKP – Trudovaia krestiamkaia partiia (Partidul ţărănesc al muncii). ÎN – Terroristiceskie namerenna (Intenţii teroriste); articol-siglă.

  TON – Tiurma osobogo naznaceniia (închisoare cu destinaţie specială). ’, – <; r; e Torgsin – Torgovlia s inostranfami (Centrala unională de comerţ exterior).

  ŢGAOR – Ţentralnâi gosudarstvennâi arhiv Oktiabrskoi Revoliuţii (Arhiva Centrală de Stat a Revoluţiei din Octombrie). ŢIK – Ţentralnâi ispolnitelnâi komitet (Comitetul central executiv).

  ŢK – Ţentralnâi Komitet (Comitetul Central). -

  ŢKK – Ţentralnaia kontrolnaia komissiia (Comisia centrală de control).

  UITLK – Upravlenie ITL i kolonii (Administraţia lagărelor şi coloniilor de reeducare prin muncă) ; –,. – < -… UNRRA – United Natiom Relief and Rehabilitation Agreement (Acordul pentru ajutorarea naţiunilor care au avut de suferit ca victime ale războiului). Inclusiv organizaţia creată de Naţiunile Unite în virtutea acestui acord.

  URALMAŞ – Uralskii zavod tiajologo masinostroeniia (Uzina constructoare de maşini grele din Ural). Construită între 1928-1933, la Sverdlovsk. Produce utilaje pentru industria metalurgică, de extracţie minieră şi petrolieră.

  URC – Uciotno-raspredelitelnaia ceast (Sectorul de evidenţă şi repartizare).

  USLON – Upravlenie severnâh (soloveţkih) lagherei osobogo naznaceniia (Administraţia lagărelor cu destinaţie specială (Solovki) din Nord).

  USVITL – Upravlenie severno-vostocinâh ispravitelno-trudovâh lagherei (Administraţia lagărelor de reeducare prin muncă din Nord-Est)., ; UŞO – Ustav strelkovoi ohranî (Regulamentul gardei de infanterie) /… – -

  VAD – Voshvalenie amerikanskoi demokratii (Elogierea democraţiei americane); articol-siglă.

  Vagon-zak – vagon [dlia] zakliucionnâh (Vagon pentru deţinuţi).

  VAS – Vânaşivanie antisovetskih nastroenii (Stare de spirit antisovietică); articol-siglă… ^: ; -v^s; >-. „.;,. Y, /^

  VAT – Voshvalenie amerikanskoi tehniki (Elogierea telmicii americane); articol-siglă.

  VEEKA – Vserossiiskaia cerezvâceainaia komissiia (Comisia extraordinară -CEKA – panrusă). A fost înfiinţată în decembrie 1917, având în frunte pe F. E. Dzerjinski. În 1922 a fost reorganizată în GPU.

  VGS – Vremennoe grajdanskoe stroitelstvo (Construcţie civilă provizorie).

  VIKJEL – Vserossiiskii ispolnitelnâi komitet jeleznodorojnogo profsoiuza (Comitetul executiv panrus al sindicatului căilor ferate); august 1917 – ianuarie 1918. Conisderându-se că desfăşoară activitate antisovietică, a fost înlocuit cu VIKJE-DOR (Comitetul executiv panrus al lucrătorilor de la căile ferate), în care predominau bolşevicii.

  VIR – Vsesoiuznâi naucino-issledovatelskii institut rastenievodstva (Institutul unional de cercetare ştiinţifică pentru cultura plantelor).

  VKP (b) – Vserossiiskaia Kommunisticeskaia Parţiia (bolşevikov) (Partidul Comunist (bolşevic) Panrus.

  VNUS – Vmitrenniaia slujba (Serviciul interior).

  VOHR – a) Vnutrenniaia ohrana Respubliki (Paza internă a Republicii); unităţi militare ale NKVD, subordonate, de fapt, VEEKA. Au fiinţat din 1919 până în 1920.

  — B) Paza militarizată a locurilor de detenţie. Vezi VOHRA.

  VOHRA – Voenizirovannaia ohrana mest zakliuceniia (Paza militarizată a locurilor de detenţie), în funcţie de condiţiile acestor locuri, efectivul pazei oscila între 3-5% şi 7-8% din numărul deţinuţilor, în perioada celui de-al doilea război mondial efectivul celor din pază se cifra la circa 3 milioane. N VSNH – Vâsşii sovet narodnogo hoziaistva (Consiliul superior al economiei naţionale); organul central superior pentru coordonarea industriei statului sovietic (1917-1932).

  VSO – Voenizirovannaia strelkovaia ohrana (Garda paramilitară de puşcaşi).

  VTUZ – Vâssee tehniceskoe ucebnoe zavedenie (Institut tehnic de învăţământ superior).

  VŢIK – Vserossiiskii ţentralnâi ispolnitelnâi komitet (Comitetul executiv central panrus); organul legislativ, de dispoziţie şi control al puterii de stat în RSFSR (1917-1938). Preşedinţi au fost Sverdlov ’ (din 1917) şi Kalinin (din 1919). În 1938 a fost rebotezat în Sovietul Suprem. >; î –.

  VŢSPS – Vsesoiuznâi ţentralnâi sovet professionalnâh soiuzov (Consiliul unional central al uniunilor profesionale).

  VUZ – Vâssee ucebnoe zavedenie (Institut de învăţământ superior) Zagotzerno – Zernozagotovocinâi punkt (Centru de recepţionare a cerealelor). Zek (z/k, zeka, ze-ka, pi. Zeki) – zakliucionnâi (deţinut); apelativ oficial.

  NOTE Partea ÎNTÂI – „

  OCNA Capitolul l – SORTIŢI PIERZANIEI – – ’ ’

  1. Cuvinte din lexicul militaro-administrativ, înlocuite după revoluţia din octombrie, apoi reintroduse treptat în cursul deceniului al patrulea şi în timpul războiului.

  2. (în 1. Rusă – vagonka.) Sistem de echipare a barăcilor de locuit cu paturi pe două niveluri pentru patru persoane.

  3. (în 1. Rusă uplotnenie.) Repartizare a mai multor familii într-un singur apartament.

  4. Teritoriu împrejmuit cu sârmă ghimpată unde locuiesc sau muncesc zeki.

  5. În cartea-reportaj Insula Sahalin (1895), scrisă după călătoria efectuată în anul 1890.

  6. Vezi Abrevieri şi sigle.

  7. Alfabetul rus are treizeci şi două de litere, însă patru dintre ele nu erau folosite în numerotarea literală.: ;, n-v -f V;. V;”i

  8. (De la germ. Polizei.) Membri ai detaşamentelor poliţiei auxiliare, pe care trupele germane de ocupaţie îi recrutau dintre localnici.

  9. (în 1. Rusă – burgomistr.) Primari numiţi de germani în localităţile rurale din teritoriile sovietice ocupate.

  10. Kabaniha, personaj din piesa Furtuna de A. N. Ostrovski (1823-1886), tipul soacrei tiranice, bădărane şi violente.

  11. Academia Militară M. V. Frunze, înfiinţată în 1918 la Moscova ca Academie a Statului-Major; din 1921 – Academia Militară a Armatei Roşii. Poartă numele lui Mihail Vasilievici Frunze (1885-1925), om politic, comandant de armată în timpul războiului civil, teoretician militar.

  12. Adică portretul lui Stalin., =; ’;

  13. Portretul lui Hitler.

 

  14. Staroste, responsabil (tot un fel de primar) în satele din teritoriile sovietice aflate sub ocupaţie germană.

  15. Primul vers din cântecul, devenit celebru. Războiul sfânt, compus de A. V. Alexandrov (1883-1946) pe versurile poetului V. I. Lebedev-Kumaci (1898-1949).

  16. Decretul asupra pământului, adoptat a doua zi după revoluţia din octombrie, ’

1 ... 221 222 223 ... 247
Mergi la pagina: